"de souche" meaning in Français

See de souche in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \də suʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav
  1. D’origine, qui n’a pas été altéré.
    Sense id: fr-de_souche-fr-adj-zIuOytrM Categories (other): Exemples en français
  2. Qui appartient à un groupe humain dont les ancêtres depuis plusieurs générations étaient, au moins pour partie, aussi de ce groupe. Tags: broadly
    Sense id: fr-de_souche-fr-adj-B16jM-~0 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \də suʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav
  1. Personne qui appartient à un groupe national donné depuis de nombreuses générations, au point de ne plus tenir compte d’éventuels ascendants immigrants. Tags: rare
    Sense id: fr-de_souche-fr-noun-X2ONzKCf Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: pure laine, Français de souche, souchien Related terms: Canadien français, Québécois Translations (Autochtone, du terroir): DOC (Italien), di stok (Wallon)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déchoues"
    },
    {
      "word": "déchoués"
    },
    {
      "word": "douchées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De souche, dans son sens en biologie, c’est à dire une collection d’organismes provenant d’une seule lignée sélectionnée en un seul endroit (comme des streptocoques dans une boîte de Pétri, par exemple)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Töpffer, Nouveaux voyages en zigzag, 1854",
          "text": "Bien plutôt, ce semble, c’est dans les cantons retirés, dans vallées écartées en dessus de Romont, à Liddes, à Saint-Branchier, au bourg Saint-Pierre, et en accostant le paysan qui descend la chaussée, ou en s’asseyant le soir au foyer des chaumières, que l’on a le charme d’entendre le français de souche, le français vieilli, mais nerveux, souple, libre, et parlé avec une antique et franche netteté par des hommes aussi simples de mœurs que sains de cœur et sensés d esprit."
        },
        {
          "ref": "Nier les dieux, nier dieu: actes du colloque organisé par le Centre Paul-Albert Février, UMR 6125, à la Maison méditerranéenne des sciences de l’homme les 1ᵉʳ et 2 avril 1999, sous la direction de Gilles Dorival & Didier Pralon, Publications de l’Université de Provence, 2002, page 402",
          "text": "Ce n’est que trois siècles après l’introduction de l’islam donc qu’apparaissent les premiers textes niant délibérément Allah, opposant au monothéisme un polythéisme primitif et javanais de souche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’origine, qui n’a pas été altéré."
      ],
      "id": "fr-de_souche-fr-adj-zIuOytrM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier Eyma, Étude sur la vie et les œuvres de Washington Irving, 1865",
          "text": "Œuvre ingrate au point de vue des blessés, dans cette petite escarmouche, c’est-à-dire des Hollandais d’origine que lui Irving, Anglais de souche, narguait avec une bonne humeur charmante ; mais aux yeux du public lettré, l’Histoire de New York écrite sur les soi-disant manuscrits du soi-disant Diedrich Knickerbocker, passa pour une œuvre éminemment originale et contenant dans sa contexture légère et sous son cachet légendaire un savoir immense."
        },
        {
          "ref": "Le Journal du mardi, 24 avril 2006",
          "text": "La population d’origine étrangère compte en effet vraisemblablement, comme la population belge de souche, ses dix à quinze % de racistes ou xénophobes plus ou moins invétérés."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 15 mars 2007",
          "text": "Pour couronner le tout et faire enrager encore plus les Américains de souche, le conseil municipal n’a rien trouvé de mieux, il y a quelques semaines, que d’imprimer le bulletin officiel des élections en anglais et en persan avant de le déposer, comme de coutume, dans les milliers de boîtes à lettres des résidents."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 14 juillet 2006",
          "text": "En fait, il s’agissait d’une consultation […] sur la question de savoir comment faire pour réduire la cassure entre les Allemands de souche et les quelque 15 millions d’habitants d’origine étrangère."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 23-24 septembre 2006",
          "text": "Pessimiste, je dirais que les Canadiens français qu’on dit « de souche » formeront au Québec, avant la fin du siècle, une minorité parmi d’autres. Déjà, dans plusieurs écoles publiques de Montréal, les enfants d’origine étrangère sont majoritaires."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 5-6 mars 2005",
          "text": "Si ce n’est que par leur frimousse exotique, ces petits immigrants ne se différencient pas, ou si peu, des petits Québécois de souche."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XI",
          "text": "Ces taciturnes étaient véritablement des Israéliens « de souche », ils avaient leur pays, sa longue ou récente histoire, dans les os et le sang."
        },
        {
          "ref": "L'Express, 27 février 2015",
          "text": "L’expression « Français de souche » utilisée lundi par François Hollande remonte au XIXᵉ siècle. Mais en la reprenant, le président a joué avec le feu : de banale à l’origine, elle est devenue bannie, au fur et à mesure que l’extrême droite en a fait une des bases de son corpus idéologique."
        },
        {
          "ref": "Études économiques de l'OCDE : Belgique 2005, page 17",
          "text": "À en juger par des résultats d'enquêtes, un demandeur d’emploi d’une minorité ethnique a trois fois moins de chances d’être embauché qu’un Belge de souche ayant les mêmes qualifications."
        },
        {
          "ref": "Edio Soares, Le butinage religieux : Pratiques et pratiquants au Brésil, Karthala éditions, 2009, page 87",
          "text": "En ce sens sens, la visite de Gilbert Rist, mon directeur de thèse, Suisse de souche, m’a aidé à prendre de la distance sans me perdre dans un doute démesuré."
        },
        {
          "ref": "Christian De Valkeneer & Vincent Francis, Manuel de sociologies policières, Éditions Larcier, 2007, page 136",
          "text": "Deux policiers participaient à l’expérimentation, l’un était Hollandais de souche et l’autre d’origine surinamienne."
        },
        {
          "ref": "Applications des normes internationales du travail, 2004(I) : Rapport III (Partie 1A) : Rapport de la Commission d'experts pour l’application des conventions et recommandations, Genève : Bureau international du Travail, 1ʳᵉ éd. 2004 page 86",
          "text": "Obligation constitutionnelle d’être Guatémaltèque de souche pour être dirigeant syndical: […]."
        },
        {
          "ref": "Romain Bertrand, Indonésie, la démocratie invisible: violence, magie et politique à Java, Karthala Éditions, 2002, page 145",
          "text": "Pour un notable ou un dirigeant, il s’avère donc indispensable de pouvoir établir qu’il est un « Javanais de souche », ou à tout le moins un pribumi."
        },
        {
          "ref": "CERD/ONU , Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale : Dix‑huitièmes rapports périodiques des États parties qui devaient être présentés en 2004, Additif : Mongolie, 26 septembre 2005",
          "text": "« Tout citoyen mongol de souche qui a 45 ans révolus et a résidé de façon permanente en Mongolie pendant au moins les cinq années précédant l’élection peut être élu au poste de président pour un mandat de quatre ans » (Constitution, art. 30.2)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à un groupe humain dont les ancêtres depuis plusieurs générations étaient, au moins pour partie, aussi de ce groupe."
      ],
      "id": "fr-de_souche-fr-adj-B16jM-~0",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də suʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "de souche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déchoues"
    },
    {
      "word": "déchoués"
    },
    {
      "word": "douchées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De souche, dans son sens en biologie, c’est à dire une collection d’organismes provenant d’une seule lignée sélectionnée en un seul endroit (comme des streptocoques dans une boîte de Pétri, par exemple)"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "pure laine"
    },
    {
      "word": "Français de souche"
    },
    {
      "word": "souchien"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "Canadien français"
    },
    {
      "word": "Québécois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 20-21 mai 2006",
          "text": "« Si ç’a traumatisé un « de souche » comme moi, alors que je connais très bien la langue française et ne me sens pas perdu ici, imaginez ce que c’est pour quelqu’un qui immigre! »"
        },
        {
          "ref": "Matthieu Jung, Principe de précaution, Stock, 2009, chap.15",
          "text": "Par contre faut s’dépêcher d’en profiter parce qu’une fois contaminées par le féminisme, c’est radical : en une génération, elles deviennent aussi hautaines et névrosées que les de souche."
        },
        {
          "ref": "Maxime Jean-Noël, Fonctionnaire Story: L’aventure extraordinaire d’un fonctionnaire ordinaire, BoD - Books on Demand France, 2011, p.69",
          "text": "Pour elle c'est juste une sorte de fête foraine géante ou les de souche organisent des pots, des apéritifs et parfois quelques réunions sans boissons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui appartient à un groupe national donné depuis de nombreuses générations, au point de ne plus tenir compte d’éventuels ascendants immigrants."
      ],
      "id": "fr-de_souche-fr-noun-X2ONzKCf",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də suʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Autochtone, du terroir",
      "word": "DOC"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Autochtone, du terroir",
      "word": "di stok"
    }
  ],
  "word": "de souche"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déchoues"
    },
    {
      "word": "déchoués"
    },
    {
      "word": "douchées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De souche, dans son sens en biologie, c’est à dire une collection d’organismes provenant d’une seule lignée sélectionnée en un seul endroit (comme des streptocoques dans une boîte de Pétri, par exemple)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rodolphe Töpffer, Nouveaux voyages en zigzag, 1854",
          "text": "Bien plutôt, ce semble, c’est dans les cantons retirés, dans vallées écartées en dessus de Romont, à Liddes, à Saint-Branchier, au bourg Saint-Pierre, et en accostant le paysan qui descend la chaussée, ou en s’asseyant le soir au foyer des chaumières, que l’on a le charme d’entendre le français de souche, le français vieilli, mais nerveux, souple, libre, et parlé avec une antique et franche netteté par des hommes aussi simples de mœurs que sains de cœur et sensés d esprit."
        },
        {
          "ref": "Nier les dieux, nier dieu: actes du colloque organisé par le Centre Paul-Albert Février, UMR 6125, à la Maison méditerranéenne des sciences de l’homme les 1ᵉʳ et 2 avril 1999, sous la direction de Gilles Dorival & Didier Pralon, Publications de l’Université de Provence, 2002, page 402",
          "text": "Ce n’est que trois siècles après l’introduction de l’islam donc qu’apparaissent les premiers textes niant délibérément Allah, opposant au monothéisme un polythéisme primitif et javanais de souche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’origine, qui n’a pas été altéré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier Eyma, Étude sur la vie et les œuvres de Washington Irving, 1865",
          "text": "Œuvre ingrate au point de vue des blessés, dans cette petite escarmouche, c’est-à-dire des Hollandais d’origine que lui Irving, Anglais de souche, narguait avec une bonne humeur charmante ; mais aux yeux du public lettré, l’Histoire de New York écrite sur les soi-disant manuscrits du soi-disant Diedrich Knickerbocker, passa pour une œuvre éminemment originale et contenant dans sa contexture légère et sous son cachet légendaire un savoir immense."
        },
        {
          "ref": "Le Journal du mardi, 24 avril 2006",
          "text": "La population d’origine étrangère compte en effet vraisemblablement, comme la population belge de souche, ses dix à quinze % de racistes ou xénophobes plus ou moins invétérés."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 15 mars 2007",
          "text": "Pour couronner le tout et faire enrager encore plus les Américains de souche, le conseil municipal n’a rien trouvé de mieux, il y a quelques semaines, que d’imprimer le bulletin officiel des élections en anglais et en persan avant de le déposer, comme de coutume, dans les milliers de boîtes à lettres des résidents."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 14 juillet 2006",
          "text": "En fait, il s’agissait d’une consultation […] sur la question de savoir comment faire pour réduire la cassure entre les Allemands de souche et les quelque 15 millions d’habitants d’origine étrangère."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 23-24 septembre 2006",
          "text": "Pessimiste, je dirais que les Canadiens français qu’on dit « de souche » formeront au Québec, avant la fin du siècle, une minorité parmi d’autres. Déjà, dans plusieurs écoles publiques de Montréal, les enfants d’origine étrangère sont majoritaires."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 5-6 mars 2005",
          "text": "Si ce n’est que par leur frimousse exotique, ces petits immigrants ne se différencient pas, ou si peu, des petits Québécois de souche."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XI",
          "text": "Ces taciturnes étaient véritablement des Israéliens « de souche », ils avaient leur pays, sa longue ou récente histoire, dans les os et le sang."
        },
        {
          "ref": "L'Express, 27 février 2015",
          "text": "L’expression « Français de souche » utilisée lundi par François Hollande remonte au XIXᵉ siècle. Mais en la reprenant, le président a joué avec le feu : de banale à l’origine, elle est devenue bannie, au fur et à mesure que l’extrême droite en a fait une des bases de son corpus idéologique."
        },
        {
          "ref": "Études économiques de l'OCDE : Belgique 2005, page 17",
          "text": "À en juger par des résultats d'enquêtes, un demandeur d’emploi d’une minorité ethnique a trois fois moins de chances d’être embauché qu’un Belge de souche ayant les mêmes qualifications."
        },
        {
          "ref": "Edio Soares, Le butinage religieux : Pratiques et pratiquants au Brésil, Karthala éditions, 2009, page 87",
          "text": "En ce sens sens, la visite de Gilbert Rist, mon directeur de thèse, Suisse de souche, m’a aidé à prendre de la distance sans me perdre dans un doute démesuré."
        },
        {
          "ref": "Christian De Valkeneer & Vincent Francis, Manuel de sociologies policières, Éditions Larcier, 2007, page 136",
          "text": "Deux policiers participaient à l’expérimentation, l’un était Hollandais de souche et l’autre d’origine surinamienne."
        },
        {
          "ref": "Applications des normes internationales du travail, 2004(I) : Rapport III (Partie 1A) : Rapport de la Commission d'experts pour l’application des conventions et recommandations, Genève : Bureau international du Travail, 1ʳᵉ éd. 2004 page 86",
          "text": "Obligation constitutionnelle d’être Guatémaltèque de souche pour être dirigeant syndical: […]."
        },
        {
          "ref": "Romain Bertrand, Indonésie, la démocratie invisible: violence, magie et politique à Java, Karthala Éditions, 2002, page 145",
          "text": "Pour un notable ou un dirigeant, il s’avère donc indispensable de pouvoir établir qu’il est un « Javanais de souche », ou à tout le moins un pribumi."
        },
        {
          "ref": "CERD/ONU , Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale : Dix‑huitièmes rapports périodiques des États parties qui devaient être présentés en 2004, Additif : Mongolie, 26 septembre 2005",
          "text": "« Tout citoyen mongol de souche qui a 45 ans révolus et a résidé de façon permanente en Mongolie pendant au moins les cinq années précédant l’élection peut être élu au poste de président pour un mandat de quatre ans » (Constitution, art. 30.2)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à un groupe humain dont les ancêtres depuis plusieurs générations étaient, au moins pour partie, aussi de ce groupe."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də suʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "de souche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déchoues"
    },
    {
      "word": "déchoués"
    },
    {
      "word": "douchées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De souche, dans son sens en biologie, c’est à dire une collection d’organismes provenant d’une seule lignée sélectionnée en un seul endroit (comme des streptocoques dans une boîte de Pétri, par exemple)"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "pure laine"
    },
    {
      "word": "Français de souche"
    },
    {
      "word": "souchien"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "Canadien français"
    },
    {
      "word": "Québécois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 20-21 mai 2006",
          "text": "« Si ç’a traumatisé un « de souche » comme moi, alors que je connais très bien la langue française et ne me sens pas perdu ici, imaginez ce que c’est pour quelqu’un qui immigre! »"
        },
        {
          "ref": "Matthieu Jung, Principe de précaution, Stock, 2009, chap.15",
          "text": "Par contre faut s’dépêcher d’en profiter parce qu’une fois contaminées par le féminisme, c’est radical : en une génération, elles deviennent aussi hautaines et névrosées que les de souche."
        },
        {
          "ref": "Maxime Jean-Noël, Fonctionnaire Story: L’aventure extraordinaire d’un fonctionnaire ordinaire, BoD - Books on Demand France, 2011, p.69",
          "text": "Pour elle c'est juste une sorte de fête foraine géante ou les de souche organisent des pots, des apéritifs et parfois quelques réunions sans boissons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui appartient à un groupe national donné depuis de nombreuses générations, au point de ne plus tenir compte d’éventuels ascendants immigrants."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də suʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de souche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-de_souche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de souche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Autochtone, du terroir",
      "word": "DOC"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Autochtone, du terroir",
      "word": "di stok"
    }
  ],
  "word": "de souche"
}

Download raw JSONL data for de souche meaning in Français (12.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.